Georges Bataille - Dangaus žydrynė
Georges Bataille - Dangaus žydrynė
Įprasta kaina
€4.00 EUR
Įprasta kaina
Nuolaida
€4.00 EUR
Vieneto kaina
/
per
Bataille, G. Dangaus žydrynė : [romanas] iš prancūzų kalbos vertė Dainius Gintalas. Kaunas : Kitos knygos, 2007. Būklė: l .gera
Daugiau ar mažiau kiekvienas žmogus yra įtraukiamas į pasakojimus bei romanus, atveriančius jam įvairiapusę gyvenimo tiesą. Tik tie pasakojimai, kurie kartkartėmis perskaitomi ekstazėje, jį priverčia susidurti su likimu. Taigi, mes turime aistringai ieškoti to, kuo yra pasakojimai – būdų, kaip nukreipti savo pastangas, kurių dėka romanas atsinaujina, ar dar geriau – išlieka. Rūpinimasis skirtingomis technikomis, padedančiomis išvengti persisotinimo jau pažįstamomis formomis, iš tiesų užkariauja protus. Tačiau aš aiškinu nepakankamai – jei jau norime žinoti, kuo romanas gali būti – kad iš pat pradžių jo pagrindas nebūtų suvokiamas ir apibrėžtas. Pasakojimas, atveriantis gyvenimo galimybes, nebūtinai yra kreipimasis, tačiau jis kreipiasi į įniršį, be kurio pasakojimo autorius būtų aklas nepaprastoms jo paties galimybėms. Tikiu: tik nepakeliamas, neįmanomas išmėginimas autoriui suteikia priemonę pasiekti ir apreikšti tolimą viziją, kurios laukia nuo ankštų ir susitarimais įpareigotų apribojimų pavargęs skaitytojas. Kaip mus užlaikyti knygose, kurių autoriai akivaizdžiai nebuvo įsipareigoję tai daryti?
Peržiūrėti visas detales
Daugiau ar mažiau kiekvienas žmogus yra įtraukiamas į pasakojimus bei romanus, atveriančius jam įvairiapusę gyvenimo tiesą. Tik tie pasakojimai, kurie kartkartėmis perskaitomi ekstazėje, jį priverčia susidurti su likimu. Taigi, mes turime aistringai ieškoti to, kuo yra pasakojimai – būdų, kaip nukreipti savo pastangas, kurių dėka romanas atsinaujina, ar dar geriau – išlieka. Rūpinimasis skirtingomis technikomis, padedančiomis išvengti persisotinimo jau pažįstamomis formomis, iš tiesų užkariauja protus. Tačiau aš aiškinu nepakankamai – jei jau norime žinoti, kuo romanas gali būti – kad iš pat pradžių jo pagrindas nebūtų suvokiamas ir apibrėžtas. Pasakojimas, atveriantis gyvenimo galimybes, nebūtinai yra kreipimasis, tačiau jis kreipiasi į įniršį, be kurio pasakojimo autorius būtų aklas nepaprastoms jo paties galimybėms. Tikiu: tik nepakeliamas, neįmanomas išmėginimas autoriui suteikia priemonę pasiekti ir apreikšti tolimą viziją, kurios laukia nuo ankštų ir susitarimais įpareigotų apribojimų pavargęs skaitytojas. Kaip mus užlaikyti knygose, kurių autoriai akivaizdžiai nebuvo įsipareigoję tai daryti?